“弄瓦之喜”指的是生女孩,而“弄璋之喜”指的是生男孩。“瓦”指的是
(资料图片仅供参考)
“弄瓦之喜”指的是生女孩,而“弄璋之喜”指的是生男孩。“瓦”指的是古代纺车上的一个零件,而“璋”指的是玉器,在古代生完小孩之后,男孩就会让他拿着“璋”玩,希望孩子长大后能有温润如玉的性格,而女孩就是玩纺车上的零件,希望长大后能够纺纱织布。
来由
弄瓦之喜和弄璋之喜出自《诗经·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
典故
《旧唐书》记载:“太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄獐之庆。”客视之掩口”。
“弄璋”写成“弄獐”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。于是后人便用“弄獐宰相”来嘲笑没有文化的权贵。